Silencio

El silencio es el ruido más fuerte, quizás el más fuerte de los ruidos.
– Miles Davis, músico de jazz estadounidense

En un principio, nos podría parecer que el silencio no habla por sí mismo, ya que es la ausencia de conversación, de ruido, de cualquier sonido. El silencio es la definición de precisamente no comunicar nada mediante sonidos.

Pero, obviamente, esto no es así. Hay infinidad de cosas que se pueden decir mediante un silencio. Es más, creo que el silencio es mucho más locuaz que muchas conversaciones, tanto para bien como para mal.

El silencio puede hablar de traición cuando esperas que alguien dé la cara por ti. O provocar decepciones al no recibir la respuesta que anhelas. Es un recurso muy elástico, pues quien hace el silencio no tiene que hacer nada, simplemente permanecer callado, y con ello conseguir diferentes resultados, sin necesidad de articular palabra. La persona que esperaba las palabras lentamente irá haciéndose a la idea de que nunca recibirá respuesta. Es también, pues, una manera lenta de acometer una decisión, la de decir lo que vas a decir permaneciendo callado. Depende del grado de auto-engaño del que sea capaz quien recibe el silencio, el tiempo que trascurrirá hasta enfadarse, pedir réplica o replicar con otro silencio que probablemente nunca más se vea roto. El omitir información mediante callar, provoca en muchas ocasiones reacciones no deseadas en el contrario gracias a las suposiciones. Traición, decepción, indiferencia, manipulación, enfado, desdén, malentendido. Muchas son las caras desagradables del silencio.

Por otro lado, ¿hay algo más interesante que el silencio bien entendido? Adornado con miradas, con comentarios y preguntas retóricas que no esperan contestación. Intentar el silencio sin conseguirlo, hablando al oído. La comodidad en la ausencia de innecesaria conversación vacía, dejando a los sentidos que hablen, que bailen al son de una balada que se mete en el pecho.

El silencio queda roto, entonces, por dos latidos al unísono.

Miles Davis – My Funny Valentine

FLUME de Bon Iver, cover de Mónica García (Letra y traducción)

Sobre Mónica
Muchos, sobre todo los padres de niños nacidos desde hace unos 8 años, la conoceréis por Cantajuego y su Grupo Encanto, esa bendición que llegó para que los peques hicieran más caso a la música que a los padres y además poder jugar y bailar con ellos gracias a canciones que todos conocemos de cuando éramos niños, pasando siempre un rato divertido, y ayudándonos en definitiva con la educación de nuestros hijos.

El caso es que Mónica salió de aquel proyecto, creo que igual que a todos nos llega un momento en que necesitamos crecer o dar un paso hacia lo que nos completa. Pero hay quienes tienen el coraje de darlo y otros no. Y hace dos años llegó para ella y lo dio. Yo, por desgracia, no llegué a verla en directo pues mi hija no tenía aún 2 años cuando lo dejó. Aún disfrutando ya de Cantajuego en casa, no tenía edad para ir a un auditorio. Pero recuerdo ver los créditos del espectáculo de este pasado Diciembre en el que aparecía su nombre en el apartado de “Coreografía”. Su creatividad y aportación personales, tan especiales, estarán siempre ahí, como parte principal de lo que ha hecho crecer el formato hasta la dimensión que tiene hoy.

Como nosotros recordamos a Miliki, nuestros hijos recordarán a Monique bailando “Soy una taza” entre otras. Pero su talento artístico no se limita a este trabajo.

El vídeo que veis arriba, grabado hace 1 año, es ella interpretando “Flume”, de Bon Iver, sin arreglos, con melismas perfectos, y sólo una guitarra acompañándola. Evoca dulzura, suavidad y clase.

Y en su canal de Vimeo podéis también ver un breve resumen de su paso por Cantajuego. En YouTube, a parte del ingente material disponible, homenajes de fans tras dejar Cantajuego y especiales, presta sus dotes interpretativas a una buena causa, declamando prosa de Marllo Gracia. En Twitter o Facebook, podréis entrever la persona sencilla, de gran calidad humana, amable y alegre detrás del personaje que le ha servido para ganarse el aprecio del público. Yo me hecho fan incondicional de ella desde que está en Twitter donde también cuelga material como el resumen del concierto que dio Plácido Domingo en Qatar en 2010 en el que aparece Mónica bailando hacia el minuto 3 y pasado el minuto 5.

Sobre la canción
La letra es de las más complejas de interpretar de cuantas he traducido. La clave para poder leerla bien es la relación entre madre e hijo, habiendo varias referencias al nacimiento. Mi interpretación es completamente libre. En este otro enlace podéis leer otra posible que me pareció bastante buena.

Flume

I am my mother’s only one
It’s enough
I wear my garment so it shows
Now you know

Only love is all maroon
Gluey feathers on a flume
Sky is womb and she’s the moon

I am my mother on the wall
With us all
I move in water, shore to shore
Nothing’s more

Only love is all maroon
Lapping lakes like leery loons
Leaving rope burns, reddish ruse

Only love is all maroon
Gluey feathers on a flume
Sky is womb and she’s the moon

Torrente

Para mi madre soy su ojito derecho
Suficiente
Visto la ropa de manera que se vea
Ahora ya lo sabes

Sólo el amor es rojo oscuro
Plumas pegajosas en un torrente
El cielo es el útero y ella la luna

Soy [Estoy en una foto con] mi madre en la pared
Con todos
Me muevo en el agua, de orilla a orilla
Nada más

Sólo el amor es rojo oscuro
Chapoteando en el lago como patos expectantes
Al soltar la cuerda quema, rojiza trampa

Sólo el amor es rojo oscuro
Plumas pegajosas en un torrente
El cielo es el útero y ella la luna

Música

Igual de perfecta    que dos cuerpos vibrando
Que el aroma a jazmín    impactando en tu olfato
Que la lluvia de mayo    cayendo en tus brazos
Que el baile de un árbol    al son de tu canto

Tan cálida como un    abrazo en diciembre
Como el amor pasional   que cala en los huesos
El impulso imparable,    la belleza en lo simple
Como tu pecho latiendo,    durmiendo en mi lecho

Música
Traes orden al caos
El viaje al más claro    rincón en la mente
Al lugar de recuerdos    alegres y gratos
Y ninguna pena    se toca o se siente

Elevas las almas
Apaciguas y cuidas
Acompañas y animas
Enluces y reparas

Muy poco hablamos    del que te crea
Del que hace del mundo    redondo y perfecto
Y con su arte complejo    de clave y corchea
Regala al oído    la vida in crescendo

Música
No hay más    verdad que la tuya
Con la que a bailar    tu balada nos llama
Y si la verdad    nos hace libres
Libre es    el que te ama

John Legend – All Of Me (Letra y traducción)

Nos ponemos románticos y empalagosos con este tema que John Legend compuso a su mujer como regalo de bodas. Una balada muy pegadiza y de letra sencilla. Si de por sí las letras de cualquier canción son poesía, las de las canciones de amor tienen un plus poético que, sobre todo para la gente que esté enamorada, cobra mucha más trascendencia.
Utiliza varios giros en inglés que obviamente no se pueden traducir literalmente al español, pero tampoco sé si escogí la mejor traducción.
Disfrutad de esta bella canción un sábado a la luz de las velas o en una cena en la azotea del edificio más alto de vuestra ciudad divisando el juego de luces y el movimiento del resto de la gente ajena al momento.

[Verse 1:]
What would I do without your smart mouth?
Drawing me in, and you kicking me out
You’ve got my head spinning, no kidding, I can’t pin you down
What’s going on in that beautiful mind
I’m on your magical mystery ride
And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright

[Pre-Chorus:]
My head’s under water
But I’m breathing fine
You’re crazy and I’m out of my mind

[Chorus:]
‘Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I’ll give my all to you
You’re my end and my beginning
Even when I lose I’m winning
‘Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh

[Verse 2:]
How many times do I have to tell you
Even when you’re crying you’re beautiful too
The world is beating you down, I’m around through every mood
You’re my downfall, you’re my muse
My worst distraction, my rhythm and blues
I can’t stop singing, it’s ringing, in my head for you

[Pre-Chorus:]
My head’s under water
But I’m breathing fine
You’re crazy and I’m out of my mind

[Chorus:]
‘Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I’ll give my all to you
You’re my end and my beginning
Even when I lose I’m winning
‘Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh

[Bridge:]
Give me all of you
Cards on the table, we’re both showing hearts
Risking it all, though it’s hard

[Chorus:]
‘Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I’ll give my all to you
You’re my end and my beginning
Even when I lose I’m winning
‘Cause I give you all of me
And you give me all of you

I give you all of me
And you give me all of you, oh
[Verse 1:]
¿Qué haría sin tu boca de
listilla?
Atrayéndome, y tú echándome
Me tienes la cabeza dando vueltas, en serio, no puedo ponerte contra la pared
Qué ocurre en esa preciosa mente
Voy en tu viaje mágico y misterioso
Y estoy tan atontado, no sé qué me golpeó, pero estaré bien

[Pre-Chorus:]
Mi cabeza está bajo el agua
Pero respiro bien
Estás loca y yo he perdido la cabeza

[Chorus:]
Porque todo yo
Ama todo de ti
Ama tus curvas y tus contornos
Todas tus perfectas imperfecciones
Dame todo de ti
Y te daré todo de mí
Eres mi fin y mi comienzo
Incluso cuando pierdo salgo ganando
Porque te doy todo de mí
Y tú me das todo de ti

[Verse 2:]
Cuántas veces he de decírtelo
Incluso cuando lloras,
también eres preciosa
El mundo está venciéndote, yo estoy cerca, en tu ánimo
Eres mi perdición, eres mi inspiración
Mi peor distracción,
mi rhythm and blues
No puedo parar de cantar, está sonando, en mi cabeza, para ti

[Pre-Chorus:]
Mi cabeza está bajo el agua
Pero respiro bien
Estás loca y yo he perdido la cabeza

[Chorus:]

Porque todo yo
Ama todo de ti
Ama tus curvas y tus contornos
Todas tus perfectas imperfecciones
Dame todo de ti
Y te daré todo de mí
Eres mi fin y mi comienzo
Incluso cuando pierdo salgo ganando
Porque te doy todo de mí
Y tú me das todo de ti

[Bridge:]
Dame todo de ti
Las cartas sobre la mesa, mostramos nuestro corazón
Arriesgándolo todo, aunque sea duro

[Chorus:]
Porque todo yo
Ama todo de ti
Ama tus curvas y tus contornos
Todas tus perfectas imperfecciones
Dame todo de ti
Y te daré todo de mí
Eres mi fin y mi comienzo
Incluso cuando pierdo salgo ganando
Porque te doy todo de mí

Y tú me das todo de tiTe doy todo de mí
Y me das todo de ti

Magic – Coldplay (Letra y traducción)

La letra de este nuevo tema de Coldplay, es muy sencilla aunque se pueden encontrar matices interesantes.
Está claro que la persona que habla ha sufrido y aún así ama a la persona que le ha causado dolor. De ahí la “magia”. El amor es magia, porque nadie sabe la razón que hace que dos personas se atraigan irremediablemente. Algunos lo llaman química porque hay “teorías” que defienden que son precisamente reacciones químicas lo que provocan la atracción.

Pero yo creo en la magia.

Call it magic
Call it true
I call it magic
When I’m with you
And I just got broken
Broken into two
Still I call it magic
When I’m next to youAnd I don’t and I don’t and I don’t and I don’t
No, I don’t it’s true
I don’t, no I don’t, no I don’t, no I don’t
Want anybody else but you
I don’t, no I don’t, no I don’t, no I don’t
No, I don’t it’s true
I don’t, no I don’t, no I don’t, no I don’t
Want anybody else but youCall it magic
Cut me into two
And with all your magic
I disappear from view
And I can’t get over
Can’t get over you
Still I call it magic
Such a precious jewelWanna fall, I fall so far
I wanna fall, fall so hard
I call it magic
And I call it true
Call it magic
And if you were to ask me
After all that we’ve been through
“Still believe in magic?”
Well yes, I do
Oh yes, I do
Oh yes, I do
Of course I do
Llámalo magia
Llámalo verdad
Lo llamo magia
Cuando estoy contigo
Acabo de romperme
Romperme en dos
Aún lo llamo magia
Cuando estoy a tu ladoY no…, es verdad
No quiero a nadie más que a ti
Y no…, es verdad

No quiero a nadie más que a ti
Llámalo magia
Córtame en dos
Y con toda tu magia
Desaparezco
No puedo sobreponerme
Sobreponerme a ti
Aún lo llamo magia
Una joya tan preciosa

Quiero caer, caer muy lejos
Quiero caer, caer muy fuerte
Lo llamo magia
Y lo llamo verdad
Llámalo magia
Y si fueras a preguntarme
Después de todo lo que pasamos
“¿Aún crees en la magia?”
Bueno, sí, creo
Sí…

Por supuesto que creo

So Long, Astoria (Los Goonies)

Astoria es un pueblo en el estado de Oregón (EEUU), junto al río Columbia.

Es conocido por haberse rodado allí, entre otras, la película Los Goonies que representa el paradigma de lo que a todos los niños de esa edad esperaban les ocurriera en la vida real (no estoy seguro de si esto sigue siendo así hoy en día).

Un mapa del tesoro, pasadizos secretos, trampas, cuevas, barcos pirata, malos que te persiguen…pero ¿por qué los adultos seguimos reconociendo que nos encanta y siempre que la echan la ves?. No tiene que ver con la calidad cinematográfica del filme, aunque la verdad, en mi humilde opinión de no-crítico de cine, es que el trabajo de fotografía es impecable. Creo que tiene más que ver con que es la parte de nosotros que nunca nos abandonará, ese lado que aunque siga pasando el tiempo añoraremos y seguiremos habiendo querido vivir en nuestra niñez preadolescente.

“So Long, Astoria” es un tema del grupo estadounidense The Ataris que a mí siempre me gustó mucho, y en él hace un guiño a esta película, con una letra que, a mí me parece, tiene profundidad.

“Life is only as good as the memories you make”, viene a decir “la vida es tan buena como los recuerdos que hayamos creado”. Y estoy de acuerdo.

El tiempo pasa, muy deprisa, y es por eso que echando la vista atrás con una mirada nostálgica, nunca melancólica, esos recuerdos de aventuras, amistad, emoción, primeros amores, ausencia de problemas, veranos interminables, escapadas, risas…les damos cada vez más valor y los convertimos en un tesoro de verdad, ese que nunca nos podrán quitar. Sí, son tiempos que nunca han de volver, pero el recuerdo que hayas creado lo tendrás siempre, y seguro que es un buen recuerdo, ¿verdad?.

Era la primera nevada de la temporada
Casi podía verte respirar
En mitad de aquella calle vacía

A veces todavía me veo
En esa habitación solitaria
Cantando canciones de esperanza, de un futuro mejor

La vida es
Tan buena como los recuerdos que creamos
Estoy tomando lo que me pertenece

Polaroids de clases sin profesores
Esta reliquia de recuerdos
Son como barcos naufragados
Y se van tan rápido como el olor de después de llover

Anoche mientras todos dormían
Fui en coche a mi antiguo barrio
Y resucité recuerdos de las cenizas

Dijimos que nunca encajaríamos
Cuando éramos igual que ellos
Alguna vez rebelarse ha creado diferencias?

La vida es
Tan buena como los recuerdos que creamos
[…]

Adiós, Astoria
Encontré un mapa a un tesoro enterrado
Aunque vengamos con las manos vacías
Aún tendremos nuestras historias
De cicatrices de batalla,
barcos pirata y corazones heridos
Huesos rotos y lo mejor de la amistad

Y cuando este reloj de arena
Cuente el último grano
Brindaré por todos los recuerdos que tuvimos

Este es mi deseo
Y lo tomo de nuevo